Jesienna wycieczka do Kazimierza Dolnego i Janowca

Autumn trip to Kazimierz Dolny and Janowiec

Dnia 26 października nasi piątoklasiści wybrali się na wycieczkę do Kazimierza Dolnego nad Wisłą i Janowca. W programie wycieczki znalazł się godzinny rejs statkiem po Wiśle, podczas którego mogliśmy podziwiać panoramę Kazimierza z górującą nad miastem wieżą obronną i ruinami zamku wybudowanego w XIV wieku przez króla Kazimierza Wielkiego. Następnie „Eko-busikami” wyposażonymi w lektora automatycznego zaliczyliśmy godzinną przejażdżkę po urokliwych uliczkach Kazimierza aż do wąwozów lessowych. W trakcie przejażdżki usłyszeliśmy ciekawe legendy i anegdoty związane z dawnym miastem. Następnie zwiedziliśmy zamek i basztę w Kazimierzu, skąd podziwialiśmy wspaniałą panoramę miasta. Obowiązkowym punktem wycieczki był czas wolny na Rynku gdzie zakupiliśmy pamiątki i spróbowaliśmy słynnych kazimierskich kogutów. Ostatnim punktem naszej wycieczki był zamek w Janowcu, gdzie zwiedziliśmy ruiny obronnego zamku Firlejów. Każdy pobyt na wycieczce daje nam możliwości poznania cząstki naszej historii oraz uroków i piękna polskiej ziemi.

On October 26, our fifth-graders went on a trip to Kazimierz Dolny and Janowiec. The programme of the trip included a one-hour cruise on the Vistula river, during which we could admire the panorama of Kazimierz with the defensive tower towering over the city and the ruins of the castle built in the 14th century by King Casimir the Great. Then, we took another ride on "eco-buses", equipped with automatic readers, through the charming streets of Kazimierz up to the loess ravines. During the ride, we heard interesting legends and anecdotes related to the old town. Later we visited the castle and the tower in Kazimierz, from where we admired the wonderful panorama of the city. An obligatory point of the trip was free time on the Market where we bought souvenirs and tried the famous Kazimierz roosters. The last point of our trip was the castle in Janowiec, where we visited the ruins of the defensive castle of the Firlejs. Each trip gives us an opportunity to learn about a part of our history and the charms and beauty of the Polish land.

0102

Więcej…

Rekolekcje maturalne

Matura retreat

W dniach 22-24.10.2018 maturzyści wraz z s. Karmelą wzięli udział w rekolekcjach dla maturzystów w Skrzeszycach. Tematem rekolekcji była: "Dobrze ukierunkowana droga życia". Uczestnicy wspólnie przeżywali czas modlitwy, wielu ciekawych konferencji, śpiewu, wspólnych smacznych posiłków i rozmów w wolnym czasie.

On 22-24.10.2018, high school students, together with Sr. Karmela, took part in retreats for high school graduates in Skrzeszyce. The theme of the retreat was: "A well-directed way of life". The participants shared the time spent on prayers, many interesting conferences, singing, tasty meals and talks.

0102

Więcej…

Nadchodzi Halloween!

Halloween is coming

W dniu 24.10. uczniowie klasy 2b rozpoczęli przygotowania do Halloween. Wykonali papierowe latarnie oraz odpowiednio je udekorowali. Zabawa podczas wykonywania pracy była niesamowita.
Grupa 0 także zaczęła już dekorować swoją salę na halloween. Powstały śliczne lampiony ze słoików, nietoperze z rolek oraz pająki. Były to pracowite zajęcia, ale opłacało się bo sala wyszła wspaniale.
Natomiast klasa 3a zorganizowała w klasie Dzień Dyni. Uczniowie stworzyli rzeźby z wydrążonych dyń, a przy ich wykonaniu wykazali się dużą pomysłowością. Niektóre wyglądały zabawnie, inne budziły strach i przypominały dziwne stwory. Dyniowe głowy pięknie ozdobiły salę lekcyjną.

On 24th of October, children from 2b class, began preparations for Halloween. Pupils made paper lanterns and they decorated them. There was a lot of fun during working.
Group 0a has started decorating the classroom for Halloween. There are many lanterns made from the jars, bats made from rolls or spiders. There were really hard-working classes, but it was worth it, because the classroom looks great!
However 3a class organized Pumpkin Day in their classroom. Students created sculptures made of carved pumpkins, and during this task they approved their cleverness. Some of the sculptures looked funny, other scared, and resembled strange creatures. Pumpkin heads beautifully decorated the classroom.

01013a

Więcej…

Mogliśmy to zobaczyć na żywo…popisy tancerzy z całego świata

We could see it live ... performances by dancers from around the world

Dnia 23 października 2018 r. rozpoczęły się w Kielcach w Hali Legionów Mistrzostwa Świata w hip hop, break dance i electric boogie IDO (Międzynarodowej Organizacji Tańca). Ponad trzy tysiące tancerzy z 35 państw europejskich a także Filipin, Indii czy Stanów Zjednoczonych rozpoczęło rywalizację o tytuł Mistrza Świata w tych tańcach, w różnych kategoriach wiekowych. Na tak prestiżowej imprezie nie mogło oczywiście zabraknąć uczniów naszej szkoły, którzy na otwarciu imprezy mogli podziwiać mnóstwo barwnych i widowiskowych konkurencji.

On October 23, 2018 in Kielce in the Legions' Hall Hip hop began the World Championships in break dance and electric boogie IDO (International Dance Organization). Over three thousand dancers from 35 European countries as well as the Philippines, India and the United States began competing for the title of the World Champion in these dances, in various age categories. Obviously, we could not have missed such a prestigious event!

20181023 10462620181023 085450

Kiszenie ogórków w klasie 0

Pickling cucumbers in class 0.

Wraz z przyjściem jesieni uczniowie grupy 0 zastanawiali się z czym ta pora roku się kojarzy. Większość uznała , że z przetworami i przygotowaniem do zimy. Zatem postanowiliśmy wspólnie zrobić zapasy w postaci kiszonych ogórków. Sami jesteśmy ciekawi jak smakują

With the beginning of the autumn, pupils from the group 0 were reflecting on the symbols of this season. The majority assosiciated preserves with the preparations for the winter. So they decided to stock up on pickled cucumbers. We are so curious how they taste :)

;IMG 20180925 094651

Handmade

Handmade

Październikowe „Handmade po angielsku" to czas darów jesieni. W trakcie zajęć uczniowie tworzyli różne prace związane z warzywami i owocami. Pojawiły się papierowe jabłuszka, słoje pełne przetworów oraz postaci z plastikowych łyżeczek i widelców.

„Handmade po angielsku" in October was the time of fruit and vegetables. During classes pupils prepared different works of art connected with them. There were created: paper apples, jars of preserves and figures made of spoon and forks.

0102

Więcej…

Wycieczka Biskupin-Berlin-Poznań

Trip to Biskupin, Berlin and Poznań

Uczniowie klas 6, 8 oraz 3 gimnazjum wraz z opiekunami środę, czwartek i piątek spędzili na pełnej wrażeń wycieczce do Biskupina, Berlina i Poznania. Poniżej fotorelacja i opis naszych przygód! Wycieczkę rozpoczęliśmy od zwiedzania Muzeum Archeologicznego i osady Biskupin, która zbudowana została ok. VIII wieku p.n.e. Zapoznaliśmy się z historią tego miejsca. Wszyscy mieliśmy okazję obejrzeć rekonstrukcję dawnej zabudowy i skorzystać ze wskazówek jedynego w Polsce krzemieniarza. Następnie wyruszyliśmy do malowniczo położonego pensjonatu Leśniczówka. W otoczeniu przyrody odpoczęliśmy przed kolejnymi wyzwaniami. W czwartek rano wyruszyliśmy do stolicy Niemiec - Berlina. Przewodnik, pan Jan, przekazał nam wiele faktów z historii miasta, ale także ciekawostek z czasów upadku muru berlińskiego, których był świadkiem, jako mieszkaniec zachodniej, otoczonej murem części miasta. Pokazał nam również robione przez siebie w tamtym okresie zdjęcia. Ostatniego dnia odwiedziliśmy kolejną stolicę - tym razem Wielkopolski. Poznań powitał nas nieco gorszą aurą. Jednak pod entuzjastycznym przewodnictwem pana Dominika, raźnym krokiem przemierzaliśmy uliczki starego miasta. Odwiedziliśmy także Ostrów Tumski i najstarsze zachowane kamienie - pozostałości pierwszej polskiej katedry. Wycieczkę po mieście zakończyliśmy przy zabytkowym Ratuszu, gdzie wysłuchaliśmy legendy o powstaniu herbu miasta. Po obiedzie wyruszyliśmy w stronę Kielc, bo wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.

The students of the 6th and 8th grades of primary school as well as the 3rd class of junior high school spent three days Wednesday, Thursday and Friday on a great trip to Biskupin, Berlin and Poznań. Here is what we did! We started the trip with visiting the Archeological Museum and the settelments in Biskupin which date back to the VIIIth century BC. We got to know the history of this place and had a chance to see the reconstruction of the settlements. We also had a short talk with a stoneman. Next, we set off to a picturesque guesthouse Leśniczówka where we rested before the next day. On Thursday morning all the students were ready to continue the adventure and so we set out to the capital of Germany- Berlin. Our guide Jan told us a lot of interesting stories and facts about the Berlin Wall. What's more he showed us the photos that he took while living in West Berlin in 1980s. On the last day of our trip we went to sightsee another capital - Poznań, the capital of Wielkopolska Region. It was a gloomy day, but the enthusiasm of our guide Dominik brightened it up and we eagerly walked up and down the streets of the old part of the city. We also had a chance to visit the island of Ostrów Tumski and the remains of the oldest Polish Cathedral. We finished our trip at the Main Square where we learnt about the origins of Polish national symbols. After dinner, we set off back home.

0102

Więcej…

Wybory do Samorządu Uczniowskiego 2018/2019

Elections to the Student Government 2018/2019

W październiku uczniowie Kolegium Szkół Prywatnych wybierali członków Samorządu Uczniowskiego.
Kandydowali uczniowie klas 4-8, gimnazjaliści i licealiści.

Przedstawiamy skład Samorządu Uczniowskiego w roku szkolnym 2018/2019:

Pierwsza Dwujęzyczna Szkoła Podstawowa
Maria Giemza 4a – przewodnicząca
Bartosz Klamczyński 6a – wiceprzewodniczący

Europejska Szkoła Podstawowa
Scarlet Lafa 4e –przewodnicząca
Lewandowski Kacper 6e- wiceprzewodniczący

Pierwsze Dwujęzyczne Gimnazjum
Kacprzak Szymon 3b - przewodniczący
Tsetsoho Varvara 3b - wiceprzewodnicząca
Maksymilian Grzywna 3a– sekretarz

Pierwsze Dwujęzyczne Liceum Ogólnokształcące
Zapała Natalia 3 LO - przewodnicząca
Dąbrowski Dawid 3 LO - wiceprzewodniczący

In October, students of the College of Private Schools chose the members of the Students Government.
Students of grades 4-8, junior high school students and high school students were the candidates.

Here we present the members of the Students Government in the school year 2018/2019:

First Bilingual Primary School
Maria Giemza 4a - chairwoman
Bartosz Klamczyński 6a - vice-chairman

European Primary School
Scarlet Lafa 4e - chairwoman
Lewandowski Kacper 6e- vice-chairman

The first Bilingual Junior High School
Kacprzak Szymon 3b - chairman
Tsetsoho Varvara 3b - vice-chairman
Maksymilian Grzywna 3a- secretary

The first Bilingual High School
Zapała Natalia 3 LO - chairwoman
Dąbrowski Dawid 3 LO - vice-chairman

0102

Więcej…

"Nauczyciel na medal"

"Teacher for medal"

Serdecznie zapraszamy do głosowania na Aleksandrę Pastuszkę - Goworek -
naszego Nauczyciela na medal!
Więcej informacji na stronie Echa Dnia.

We would like to cordially invite everyone to vote for Aleksandra Pastuszka-Goworek,
our Teacher for medal!
Read more.

PG 126

Pierwsze posiedzenie Młodzieżowej Rady Miasta Kielce

The first session of the Youth City Council of Kielce

W poniedziałek, 15 października w kieleckim ratuszu odbyła się pierwsza sesja Młodzieżowej Rady Miasta Kielce. 32 młodych radnych złożyło ślubowanie poprzez odczytanie roty przysięgi i wypowiedzenie uroczystego słowa „ślubuję!”.
Jest wśród nich nasz uczeń trzeciej klasy Pierwszego Dwujęzycznego Gimnazjum Filip Sornat.
Młodzi radni po złożeniu ślubowania otrzymali z rąk Prezydenta Kielc i Przewodniczącego Rady Miasta zaświadczenia o wyborze do Młodzieżowej Rady Miasta. Podczas pierwszej uroczystej sesji zostały poruszone ważne sprawy bieżące. Przegłosowano m.in. propozycję utworzenia profilu Rady na portalu społecznościowym. Podczas kolejnej sesji pierwszą uchwałą, nad jaką obradować będą radni Młodzieżowej Rady Miasta będzie zmiana statutu oraz powołanie odpowiednich komisji. Życzymy Filipowi owocnej pracy.

On Monday, October 15, the first session of the Youth City Council of Kielce took place in Kielce City Hall. 32 young councilors took an oath by reading the oath ring and saying the solemn word "I vow!".
Among them is our third grade student of the First Bilingual Junior High School, Filip Sornat.
The young councilors, after making the oath, received a certificate of election to the Youth City Council from the President of Kielce and the Chairman of the City Council. During the first celebratory session, important current issues were raised. Some people voted for the proposal to create the Council's profile on a social networking site. During the next session, the first resolution to be met by Councilors of the Youth City Council will be the change of statute and the appointment of appropriate committees. We wish Filip a fruitful job.

sornat um5bc4986d8d23a p

Więcej…

Creative Reading

Creative Reading

Podczas pierwszych zajęć Creative Reading uczniowie poznawali przygody bohaterów Leśnej Polany: rysia Rysia, sowy Zosi, zajęczycy Zuzi, bobra Borysa, jeża Jerzyka i lisa Lucka. Po wysłuchaniu tekstu tworzyli swoje pierwsze książki. Zaczęli od okładki, pojawił się tytuł, autor oraz ilustracje pokazujące głównych bohaterów. Pierwszaki stworzyli historyjki obrazkowe, natomiast uczniowie klasy drugiej napisali krótkie opowiadania.

Creative Reading classes began with familiarizing pupils with characters of Leśna Polana. They got to know: Rysio - the lynx, Zosia – the owl, Zuzia – the hare, Borys – the beaver, Jerzyk – the hedgehog and Lucek – the fox. After listening to the stories, pupils tried to prepare their first books. They started with organizing the cover: drawing ilustrations, writing the title and name of the author. Next were the stories. Grade 1 preapared picture books, grade 2 managed to write short stories presenting adventures of the characters from Leśna Polana.

20181016 13420420181016 133634

Więcej…

Polska złota jesień na Karczówce - konkurs fotograficzny klasy 6a

Beautiful Polish autumn at Karczówka - a photography contest - class 6a

We wtorek 9 października klasa 6a wyruszyła na spacer na Karczówkę, aby uchwycić na zdjęciach obrazki pięknej polskiej jesieni. Oto efekty naszej pracy, a najpiękniejsze zdjęcia, wyłonione w głosowaniu klasowym, wykonali Zuzia Wołowiec, Bartek Klamczyński, Filip Zawierucha, Kornelia Kacprzak i Kuba Juszczyk. Gratulujemy!

On Tuesday 9 October class 6a sett off towards Karczówka in order to take photos of the beautiful autumn world around us. These are the effects of our work and the best images voted by the class members belong to Zuzia Wołowiec, Bartek Klamczyński, Filip Zawierucha, Kornelia Kacprzak and Kuba Juszczyk. Congratulations!

Miejsce 1 Zuzia1Miejsce 2 Bartek1

Więcej…

Dzień Poczty Polskiej

National Day of Post Office.

Z okazji przypadającego na 09.10.2018 święta Poczty Polskiej uczniowie klasy 0 wybrali się do pobliskiego punktu pocztowego. Na miejscu zapoznali się z pracą na poczcie. Zakupili znaczki i ozdobili kartki, które samodzielnie wysłali. Zgodnie wszyscy stwierdzili, że potrzeba dużo siły do przybijania datownika oraz noszenia torby z listami. Po przybyciu do szkoły powstały kolorowe znaczki pocztowe zaprojektowane przez najmłodszych uczniów.

Due to the National Day of Post Office which is on 9th October 2018 pupils from group 0 went to the nearest postal service. They found out many interesting things about the job connected to the post office. They bought stamps and decorated postcards, which they sent by themselves. Everybody agreed that one need strenght to put a dater or carry the bag full of letters. After coming back to school they designed their own stamps and postcards.

IMG 20181009 110122IMG 20181009 111605

Więcej…

Ślubowanie klas pierwszych

Students from grade 1 celebrated event called „Ślubowanie"

W dniu 5 października 2018 klasy 1a, 1b i 1c zostały przyjętę do grona uczniów Pierwszej Dwujęzycznej Szkoły Podstawowej w Kielcach. Pełni entuzjazmu, z uśmiechami na twarzy odegrali swoje role oraz przystąpili do ślubowania i pasowania na ucznia. Był to dzień pełen wzruszeń i emocji nie tylko dla pierwszaków, ale również zaproszonych gości, rodziców.

On 5 October 2018 the students of the 1th grades of primary school were accepted into the group of students of the First Bilingual Primary School in Kielce. Full of enthusiasm, with smiles on their faces they stood in front of invited guests and gave a magnificent show.

0102

Więcej…

Strona 40 z 82