Uroczyste podsumowanie konkursów – 5 Laureatów z KSP

A ceremony summarizing the competitions - 5 medals for KSP students

We wtorek 17 kwietnia w sali konferencyjnej Targów Kielce odbyło się uroczyste podsumowanie konkursów przedmiotowych dla uczniów gimnazjalnych województwa świętokrzyskiego.

Wśród laureatów byli uczniowie Kolegium Szkół Prywatnych (zdobyliśmy 5 medali):
Adam Biernat – laureat konkursu z j. niemieckiego;
Katarzyna Borek – laureatka konkursu z j. polskiego;
Varvara Tsetsoho – laureatka z konkursu z j. rosyjskiego;
Karolina Wałdoń – laureatka z konkursu z j. francuskiego;
Patrycja Wypych – laureatka z konkursu z biologii.

Laureaci zostali nagrodzeni medalami i dyplomami, natomiast nauczyciele podziękowaniami.

Na zdjęciu nasi Laureaci wraz z nauczycielami: Arturem Knapem, Agnieszką Wiatrowską, Moniką Dulębą.

The ceremony summarizing subject competitions for students of secondary schools in Świętokrzyskie took place on Tuesday, April 17.

Among the laureates were students of our school (we won 5 medals):
Adam Biernat - laureate of the competition in German;
Katarzyna Borek - laureate of the competition in Polish;
Varvara Tsetsoho - laureate of the competition in Russian;
Karolina Wałdoń - laureate of the competition in French;
Patrycja Wypych - a laureate of the biology contest.

The winners were awarded medals and diplomas.

01 l02 l n

Więcej…

Jak powstaje miód?

Honey

Miejsce i rola rodziny pszczelej w systemie ekologicznym

Uczniowie klas I - III naszej szkoły mieli niebywałą okazję bliższego zapoznania się ze zwyczajami pszczół i specyfika pracy pszczelarza.Wyjątkowe zajęcia zostały przygotowane przez Świętokrzyskie Stowarzyszenie Pszczelarzy. Pani Jadwiga Zapała przygotowała nie tylko pokaz sprzętu pszczelarskiego, ale również przeprowadziła quiz i co najpyszniejsze - umożliwiła degustację miodku....

Last Wednesday, a lady dealing with bees visited Kolegium Szkół Prywatnych. Children learned about the work of the beekeeper, got to know the various tools necessary for this work and the outfit that they could happily try on. At the end of the show everyone could taste delicious honey.

SAM 4601SAM 4603

Więcej…

Spotkanie z Maciejem Giemzą

Meeting with Maciej Giemza

Maciej Giemza, absolwent KSP, mistrz Polski i świata w sportach motorowych, uczestnik Rajdu Dakar, który ukończył dzięki swej wyjątkowej determinacji i talentowi. Nasi uczniowie mogli spotkać się z Maćkiem i porozmawiać o sporcie, pasji oraz prawdziwych wyzwaniach.

Maciej Giemza, a KSP graduate, Polish and world champion in motorsports, participant of the Dakar Rally, which he finished thanks to his exceptional determination and talent. Our students could meet with Maciek and talk about sport, passion and real challenges.

giemza

Sprzątanie Ziemi Zerówek

Cleaning the Earth by Reception Classes

W najbliższą niedzielę przypada święto ziemi. Z tej okazji w piątek uczniowie klas 0 postanowili uporządkować plac w pobliżu szkoły. W ramach sprzątania odbyła się lekcja ekologi, a w nagrodę za wysiłek udaliśmy się na pobliski plac zabaw.

On Sunday 22nd April Earth Day is celebrated. That’s why on Friday the Reception classes decided to clean the yard near the school. The pupil also took part in the lesson about ecology. Aa a reward for learning how to be ‘eco’ the pupils had fun in the nearby playground.

0130767988 1481886658588507 726098977 o

Więcej…

Egzamin gimnazjalny- język obcy

Junior high school final test - foreign language part

Stało się! Egzamin gimnazjalny za nami. Ostatni dzień minął spokojnie i najmniej stresująco.

Dziś nasi gimnazjaliści zmierzyli się z językiem angielskim na dwóch poziomach- podstawowym oraz rozszerzonym.

Finally, it is over and done with! The last day was the least stressful and pretty peaceful. Today, our students took English language test on basic and extended levels

gim dzieńIII

Egzamin gimnazjalny- część przyrodniczo- matematyczna

Junior high school final test - natural sciences and maths part

Czas na drugi dzień egzaminu gimnazjalnego. Dziś gimnazjaliści zmagają się z przedmiotami przyrodniczymi oraz matematyką.

Chociaż poziom stresu jest niewiele mniejszy niż wczoraj, to jednak nikt nie traci dobrego humoru!

It is time for the second day of the tests. Today, the students took natural sciences and maths part. The level of stress is a bit higher than yesterday. Still , the students keep calm and bravely bear it.

egzamin gim dzien II

Egzamin gimnazjalny- część humanistyczna

Junior high school final test - humanities part

Za nami pierwszy dzień egzaminu gimnazjalnego! Dziś pisaliśmy historię i WOS oraz język polski.

Pomimo ogromnego stresu świetny humor dopisywał każdemu.

The first day of the test is over! Today we wrote history, civics and Polish language.Despite the huge stress, we managed to stay in good moods.

egzamin gim dzien I

Matematyka w plenerze

Outdoor maths

Dziś klasa 5e utrwalała i stosowała wiadomości z zakresu ułamków dziesiętnych, oraz zamiany jednostek w życiu codziennym. Klasa została podzielona na 5 drużyn. Każda z nich dostała z góry ustaloną kwotę do wydania w pobliskim sklepie. Zadaniem każdej drużyny było zakupić towary za kwotę jak najbardziej zbliżoną do swojego limitu. Zwycięzcą była drużyna dziewcząt JR, różnica między limitem a rachunkiem wynosiła 0zl. Lekcja w plenerze wywołała dużo pozytywnych emocji. Dzieci z utęsknieniem czekają na następną ;)

Today class 5e revised and practised their knowledge on decimals in daily life situations. The class was divided into groups and each group received certain amount of money which they were supposed to spend in a supermarket. The task was to spend exactly the sum they got. The girls' team won as they got no change left! Everybody enjoyed such a practical lesson and they look forward to do it again.

1 copy2 copy

Więcej…

Zbieramy nakrętki i pomagamy!

Help by collecting caps!

Samorząd Szkolny ogłasza zbiórkę nakrętek na cele charytatywne. Naszym celem jest pomoc Kacperkowi i Kai – dwójce uroczych maluchów ze, które cierpią na SMA, czyli rdzeniowy zanik mięśni. Ich rehabilitacja i leczenie jest niezwykle kosztowna, a zbierając plastikowe nakrętki nie tylko pomagamy człowiekowi, ale też chronimy nasze środowisko, ułatwiając proces recyklingu plastików.

Więcej informacji na stronie: https://www.facebook.com/walkaKacpraiKaizSMA/

Zbiórka dotyczy każdego rodzaju nakrętek, ze wszystkich artykułów używanych w gospodarstwie domowym (spożywczych, chemii gospodarczej itp.). Proszę, by spod wieczek usunąć papierowe wkładki, jeśli takie się tam znajdują, w przeciwnym wypadku nakrętki są odrzucane. Zbiórka nakrętek nic nie kosztuje, a tak wiele znaczy i może pomóc potrzebującym. Gorąco zachęcam do zaangażowania!

Zbiórka trwa do czerwca.

The School Self-Government announces the collection of caps for charity. Our goal is to help Kacperek and Kaja - two lovely kids who suffer from SMA, a spinal muscular atrophy. Their rehabilitation and treatment is extremely expensive, and by collecting plastic caps we not only help people, but also protect our environment, facilitating the process of recycling plastics.

For more information, please visit: https://www.facebook.com/walkaKacpraiKaizSMA/

The collection lasts until June.

nakrętki kacper

Międzynarodowy Dzień Teatru

International Day of Theatre

Dzień Teatru został ustanowiony w 1961 roku przez Międzynarodowy Instytut Teatru w Helsinkach. Tegoroczne obchody zostały w naszej szkole uświetnione przez wyjątkowego gościa - znanego aktora, Pana Lecha Sulimierskiego. Dzięki niemu dowiedzieliśmy się jak od kulis wygląda praca teatru oraz jak zmieniał się w ostatnich latach. Nie mogło zabraknąć pokazu kunsztu mistrza. Wysłuchaliśmy dwóch monologów osadzonych w historii regionu świętokrzyskiego. Na zakończenie były pytania od publiczności i oczywiście okazja do zdobycia autografu.

The Day of Theatre was established in 1961 by the International Theatre Institute in Helsinki. This year's celebrations have been honored in our school by a special guest - well-known actor, Mr. Lech Sulimierski. Thanks to him, we learned how the work at the theatre looks like from the backstage and how it has changed in recent years. The master's show presenting his craftsmanship could not be missed. We listened to two monologues embedded in the history of the Świętokrzyskie region. At the end there were questions from the audience and of course an opportunity to get an autograph.

MDT 01MDT 02

Więcej…

Wycieczka do Wielkiego Pieca

Trip to Museum

Tuż przed świetami wielkanocnymi, 28 marca, uczniowie klas 0a, 0b, 1a, 1b wybrali się na wycieczkę do Starachowic. Odwiedzili tam Muzeum Przyrody i Techniki tzw. Wielki Piec. W trakcie wielkanocnych warsztatów wszyscy przygotowywali wielkanocne ozdoby metodą decoupage. Radości było mnóstwo, a ozdoby wyszły wspaniale!

Just before Easter pupils of 0a, 0b, 1a and 1b went on a trip to Starachowice. There, they visited Muzeum Muzeum Przyrody i Techniki so called Wielki Piec. During Easter workshops all children prepared Easter decorations with the use of decoupage. There was lots of fun and the effects of childrens' work were great!

20180328 11513729694028 1460827140694459 1403181546 o

Więcej…

Dzień Talentów w KSP

Talent Day at KSP School

Mylą się ci, którzy uważają, że współczesna młodzież ogranicza swoje zainteresowania i pasje jedynie do komputerów i telefonów komórkowych. Doskonałym tego dowodem był kolejny pokaz talentów uczniów KSP. Muzyka, taniec, śpiew, występ kabaretu szkolnego, projekcja autorskiego filmu oraz wystawa prac plastycznych stanowiły okazję do zaprezentowania wyjątkowych umiejętności naszych uczniów.

Those, who think that our teenagers are only interested in playing computer games or mobile phones, are wrong. The excellent example showing that teenagers have passions was a talent show at KSP School. The audience could admire learner’s outstanding skills while playing an instrument, singing, dancing and showing sketches. There was also an exhibition of learner’s artworks.

12

Więcej…

Pomagamy potrzebującym

We help those in need

Dnia 23. marca w piątek Samorząd Szkolny przekazał datki dla dzieci i osób starszych do Domu Dziecka "Kamyk" oraz dla Domu Pomocy Społecznej. Wszystkim zaangażowanym - uczniom, rodzicom, pracownikom szkoły bardzo serdecznie dziękuję! Pracownicy Domu Dziecka i Pomocy Społecznej byli pod wrażeniem ilości i jakości przekazanych darów.

On 23 March, on Friday, the School Council handed on donations for children and elderly people to the "Kamyk" Children's Home and the Social Welfare Home. We want to thank everyone involved - students, parents, school staff. We appreciate your help very, very much! Employees of the Children's Home and Social Welfare Home were impressed by the quantity and quality of donated gifts.

20180324 13010020180324 130201

Więcej…

Pożegnanie zimy Zerówek

Farewell to winter with Classes 0a and 0b

Dnia22.03. Klasy 0a i 0b wybrały się na spacer z własnoręcznie wykonaną Marzanną. Po zakończonej przechadzce zerówkowicze zaśpiewali piosenkę Marzannie o wiośnie i pozostawili ją na placu przed szkołą ,aby jeszcze przez chwilę mogła pożegnać się z odchodzącą zimą.

On 22 March the youngest students of our school set off for a walk with a hand-made Marzanna (traditional Polish effigy of winter) to scare the winter weather away. After the walk, the children sang some spring-welcoming songs and left Marzanna in front of the school.

29243337 1454782564632250 1886634417 o29250814 1454782051298968 355301136 o

Więcej…

Strona 45 z 82