Kalendarze adwentowe

Advent calendars

Już niedługo święta. Z tej okazji podczas zajęć Creative Reading 27 listopada dzieci przygotowywały kalendarze adwentowe.

It is Christmas soon. Because of it, on the 27th of November, during Creative Reading children prapared Advent calendars .

20181127 13473020181127 134800

Wizyta w szkolnej bibliotece

School library

27 listopada uczniowie klasy 2a odwiedzili szkolną bibliotekę. Wszyscy wysłuchali informacji dotyczących zbiorów w bibliotece oraz zasad wypożyczania książek. Prawie każdy wypożyczył książkę do domu, choć zaczął ją czytać już w drodze do sali.

On The 27th of November pupils of 2a visited school's library. They listened carefully to the information about its book collection. Almost everyone chose their book to read at home, yet most started reading it on the way to the classroom.

20181127 09093620181127 090823

Więcej…

Nadchodzi zima!

Winter is coming!

Pojawił się, pierwszy śnieg i choć tylko na chwilkę i mało, wywołał uśmiech na twarzach dzieci. Podczas dwóch listopadowych zajęć Handmade po angielsku, dzieci wykonywały śniegowe chmurki oraz zimowy pejzaż.

First snow appeared, it didn't last for long but made children smiling for longer. During last classes of Handmade po angielsku in November children made winter clouds and winter landscapes.

20181126 14470320181126 143011

Więcej…

Postcrossing

Postcrossing

W czwartek 23.11 uczniowie klas 3 gimnazjum i liceum włączyli się w akcję Postcrossing. Pod kierunkiem pana Piotra Pisiewicza ze Stowarzyszenia Impakt napisali kartki, a niektórzy nawet listy do osób z drugiego końca świata - oczywiście w języku angielskim! A teraz czekamy na odpowiedź od naszych nowych znajomych z Australii, Chin, Hong Kongu i innych niezwykłych krajów.
Relacja z wydarzenia znajduje się na stronie Stowarzyszenia Impakt.

On Thursday 23 November the students of third classes of Junior High and High School joined a project called Postcrossing. Together with Mr Piotr Pisiewicz from Impakt Society, they wrote postcards, and some even letters to people from the farthest ends of the world. Now, they are looking forward to replies from their new penfriends from Australia, China, Hong Kong and other unusual places.
Read more.

Postcrossing Impakt 146501265 2355894431149421 5549081713319084032 o

Więcej…

English is Fun

English is Fun

Przyjrzyjcie się na lekcje kółka "English is Fun". Ostatnio uczniowie uczyli się o jedzeniu. Nazywali wszystkie produkty oraz układali je względem kategorii. Co więcej, dowiedzieli się o różnych produktach i przylegających im typom.

Let's have a look at 'English is Fun' lessons. Recently students have been learning about food. They have named all the food and put it into category. Moreover, they've found out which product belongs to certain type.

0102

Więcej…

Dzień misia w klasie 0

National Day of Teddy Bear

W dniu 23.11.2018 klasa 0 obchodziła dzień pluszowego misia. Każdy przyniósł swojego ulubionego pluszaka z którym tworzył parę podczas tańców z balonami. Dzieci wykonały maski na wzór pandy. Były kolorowanki misiów oraz piosenki i zagadki o misiach. Był to dzień świetnej zabawy.

On 23rd of November group 0a celebrated the National Day of Teddy Bear. Everyone brought his or her teddy bear. Together in pairs, they were dancing during some competitions. Children made masks in a panda shape. There were also some colouring books, songs and quizzes about teddy bears. That was a great day of fun.

IMG 20181123 141249IMG 20181123 142752

Pomagamy zwierzętom

We help animals!!!

Samorząd Szkolny jak co roku zorganizował zbiórkę dla zwierząt. W piątek wybraliśmy się do Dymin w celu przekazania darów dla mieszkających tam psów i kotów. Mieliśmy okazję zobaczyć jak wygląda praca w schronisku. Poznaliśmy większość zwierząt co sprawiło nam dużo radości, na pewno tam wrócimy!

Every year, our school organises the food raiser for animals. The school council coordinated this charity event. On Friday, we went to Dyminy to the animal shelter to donate the goods.We had an opportunity to see how the work looks there and also got to know some animals, which was so unforgettable! Surely, we will come back there!

IMG 20181116 115845IMG 20181116 120845

Więcej…

Zbieramy nakrętki i pomagamy!

Help by collecting caps!

Samorząd Szkolny ogłasza zbiórkę nakrętek na cele charytatywne. Naszym celem jest pomoc Kacperkowi i Kai – dwójce uroczych maluchów ze, które cierpią na SMA, czyli rdzeniowy zanik mięśni. Ich rehabilitacja i leczenie jest niezwykle kosztowna, a zbierając plastikowe nakrętki nie tylko pomagamy człowiekowi, ale też chronimy nasze środowisko, ułatwiając proces recyklingu plastików.

Więcej informacji na stronie: https://www.facebook.com/walkaKacpraiKaizSMA/

Zbiórka dotyczy każdego rodzaju nakrętek, ze wszystkich artykułów używanych w gospodarstwie domowym (spożywczych, chemii gospodarczej itp.). Proszę, by spod wieczek usunąć papierowe wkładki, jeśli takie się tam znajdują, w przeciwnym wypadku nakrętki są odrzucane. Zbiórka nakrętek nic nie kosztuje, a tak wiele znaczy i może pomóc potrzebującym. Gorąco zachęcam do zaangażowania!

Zbiórka trwa do czerwca.

The School Self-Government announces the collection of caps for charity. Our goal is to help Kacperek and Kaja - two lovely kids who suffer from SMA, a spinal muscular atrophy. Their rehabilitation and treatment is extremely expensive, and by collecting plastic caps we not only help people, but also protect our environment, facilitating the process of recycling plastics.

For more information, please visit: https://www.facebook.com/walkaKacpraiKaizSMA/

The collection lasts until June.

nakrętki kacper

Strona 9 z 84