Gra miejska - "UE na 15"

Street Game - "UE na 15"

W piątek 27 września reprezentacja naszej szkoły wzięła udział w grze miejskiej "UE NA 15" zorganizowanej z okazji Europejskiego Dnia Języków i 15 rocznicy przystąpienia Polski do Unii Europejskiej. W sumie na starcie gry stanęło 30 zespołów z klas 7 i 8 SP, które ochoczo zmierzyły się z zadaniami językowymi i kulturowymi przygotowanymi przez gości z zagranicy. Z mapą w ręce, nasz pięcioosobowy super-team przemierzył ponad 10 kilometrów poruszając się po centrum Kielc i odnajdując kolejne stacje. Daliśmy z siebie wszystko - porozumiewaliśmy się po angielsku, niemiecku, włosku, hiszpańsku i francusku, odpowiadaliśmy na pytania Turków, poznawaliśmy czeskie słowa w galerii sztuki, a nawet tańczyliśmy Macarenę!

On Friday 27 September the representatives of our school participated in a street game organised to celebrate the European Day of Languages and the fifteenth anniversary of Polish EU accession. Thirty teams representing 7 and 8 Grades eagerly faced linguistic and culture tasks prepared by the native speakers from all over the world. Equipped with a map of Kielce, our super team of five walked all around the city centre to find 15 stations. We did our best - we communicated in English, German, Italian, Spanish and French, we answered questions about Turkey, learnt some Czech words in the art gallery and even danced Macarena!

0102

Więcej…

Ogólnopolski Dzień Głośnego Czytania

Nationwide Reading Day

Ogólnopolski Dzień Głośnego Czytania został ustanowiony z inicjatywy Polskiej Izby Książki w 2001 roku. Data 29 września odnosi się do urodzin Janiny Porazińskiej, autorki książek dla dzieci i młodzieży. Z tej okazji w naszej szkole odbył się konkurs o miano Mistrza Pięknego Czytania. Wszyscy uczestnicy włożyli wiele starań, aby ich występy były wyjątkowe. Jury miało twardy orzech do zgryzienia. Pierwsze miejsce zdobyły Hania Kościelecka i Zosia Brumirska z klasy 5b. Drugie miejsce ex aequo uczniowie klasy 5a Wincenty Skulski, Jakub Korupczyński oraz przedstawicielka klasy 5e Scarlett Lafa. Trzecie miejsce zdobyły: Natasza Biały, Sara Przygócka-Bloch i Julia Dąbrowska z 4a. Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy!

The Nationwide Reading Day was established on the initiative of the Polish Chamber of Books in 2001. The date of September 29 refers to the birthday of Janina Porazińska, the author of books for children and teenagers. On this occasion, a contest for the title of Master of Beautiful Reading took place in our school. All the participants put a lot of effort to make their performances exceptional. The jury had a hard nut to crack. First place went to Hania Kościelecka and Zosia Brumirska from class 5b. Second place went to students of class 5a, Wincenty Skulski, Jakub Korupczyński and a representative of class 5e, Scarlett Lafa. Third place went to: Natasza Biały, Sara Przygódzka-Bloch and Julia Dąbrowska from class 4e. Congratulations to all the winners!

20190930 10514220190930 104755

Więcej…

Światowy Dzień Tabliczki Mnożenia

The World Day of Multiplication Table

4 października 2019r. uczniowie naszej szkoły walczyli o tytuł Mistrza Tabliczki Mnożenia oraz o tytuł Szkolnego Mistrza Tabliczki Mnożenia. Najlepsi zostali uhonorowani wyróżniającym wpisem na tablicy informacyjnej w naszej szkole. W szkole mamy wielu ekspertów tabliczki mnożenia. Tytuł Szkolnego Mistrza Tabliczki Mnożenia otrzymał uczeń z klasy 7e Gratulujemy najlepszym, a wszystkim uczestnikom dziękujemy za udział.

On The 4th Oct there was a Multiplication table Day. Our students fought for The title of The master of Multiplication table and the school master of Multiplication table. The best students were honoured and there were their names on the noticeboard. The best turned out to be The student from 7e class. Congratulations and thank you for taking part!!!

IMG 20191004 122229IMG 20191004 124235

Więcej…

Europejski Dzień Języków 2019

26 September - European Day of Languages

W tym roku uczniowie KSP rozpoczęli obchody EDJ już w poniedziałek 23 września. Uczniowie klasy 7a Pierwszej Dwujęzycznej Szkoły Podstawowej i 1A Pierwszego Dwujęzycznego Liceum Ogólnokształcącego uczestniczyli w warsztatach na temat Włoch prowadzonych przez wolontariuszki z północy Włoch. Było gwarno i wesoło - śpiewaliśmy po włosku, a na pamiątkę wykonaliśmy piękne karnawałowe maski inspirowane Wenecją.
W czwartek na lekcjach języków obcych rozwiązywaliśmy quizy językowe i łamaliśmy języki na łamańcach językowych. A w piątek czeka nas gra miejska "UE na 15" - mamy nadzieję, że damy radę!

This year our students started celebrating EDL on Monday 23 September. The students of Grade 7a of the First Bilingual Primary School and of Grade 1A of the First Bilingual High School took part in the Italian workshops conducted by two Italian volunteers. We had a great fun learnnig about Italian sights and traditions, singing Italian pop songs and making carnival masks.
On Thusrday 26 September we did language quizes and practised tongue twisters in foreign languages. And on Friday we are going to participate in a street game "UE na 15".

IMG 20190923 144222received 1209093612603357

Więcej…

Wyjście do kina klas 5

Trip to the Cinema

Z okazji Dnia Chłopaka klasy piąte udały się do kina, na film " Był sobie pies 2". Przekonaliśmy się, że psia miłość jest jedyna i niepowtarzalna, a każdy z psiaków zawsze będzie trwał u boku swego pana. Naszą wyprawę zwieńczył wspólny posiłek. Pełni wrażeń kinowych i kulinarnych, zadowoleni, w doskonałych humorach wróciliśmy do szkoły. Ten dzień możemy zaliczyć do bardzo udanych!

On the occasion of Boy's Day, the fifth grade went to the cinema to see the movie "A Dog's journey 2 ". We have found that a dog's love is the only one and unique, and each of the pooches will always stand by his master's side. Our trip ended with a joint meal. Satisfied with our cinema and coulinary experience, in great moods, we returned to school. This day can be considered very successful!

20191009 09534819788366338746

Światowy Dzień Tabliczki Mnożenia

4 października 2019r. uczniowie naszej szkoły walczyli o tytuł Mistrza Tabliczki Mnożenia oraz o tytuł Szkolnego Mistrza Tabliczki Mnożenia. Najlepsi zostali uhonorowani wyróżniającym wpisem na tablicy informacyjnej w naszej szkole. W szkole mamy wielu ekspertów tabliczki mnożenia. Tytuł Szkolnego Mistrza Tabliczki Mnożenia otrzymał uczeń z klasy 7e Gratulujemy najlepszym, a wszystkim uczestnikom dziękujemy za udział.

IMG 20191004 122229IMG 20191004 124235

Więcej…

Czarne stopy

Czarne stopy

O tym, że omawianie lektury szkolnej nie musi wiązać się z przykrym obowiązkiem przekonali się uczniowie klas piątych. Na zajęciach z języka polskiego razem z zastępem Czarnych Stóp ruszyli w podróż pełną przygód. Bartek i Filip z 5a zaprezentowali strój harcerski, opowiedzieli o swoich przygodach oraz pokazali zdobyte sprawności. Matylda przyniosła wspaniałe pamiątki rodzinne związane z harcerstwem. Uczniowie wcielili się w role głównych bohaterów: nadawali nazwy swoim zastępom, przygotowywali plan dnia obozu harcerskiego, opracowywali zasady gier terenowych. Z wielką chęcią wykonywali powierzone zadania. Piątoklasiści umieścili Czarne stopy na liście ulubionych lektur.

Discussing school set books does not have to be an unpleasant responsibility. Fifth grade found this out during Polish lessons. They set off on an amazing adventure. Bartek and Filip from 5a presented scout costumes, told about their adventures and showed their skills. Matilda brought great family souvenirs related to scouting. Students embodied the main characters: they gave names to their hosts, they prepared a day plan for the scout camp, developed rules for field games. They performed their tasks with great pleasure. Fifth graders put Czarne stopy on their favorite reading list.

20191003 14151720191003 141613

Więcej…

Wyjazd do Muzeum Zabawek i "Magii Karmelu"

Trip to a „Museum of Toys and Fun" and „Magic of Caramel"

Uczniowie klasy Oa 03.10 2019r. wybrali się na wycieczkę do "Muzeum Zabawek i Zabawy" oraz do "Magi Karmelu" . W muzeum uczniowie z zainteresowaniem oglądali wystawę, a także mieli czas na zabawę. Następnie udali się do "Magii Karmelu", w którym dowiedzieli się jak w dawnych czasach były tworzone bajki. Uczniowie również z wielkim zainteresowaniem przyglądali się w jaki sposób robione są lizaki i cukierki z karmelu.

On 3rd October 2019 students from 0a class went on a trip to a „Museum of Toys and Fun" and „Magic of Caramel" in Kielce. At the museum students watched the exhibition with interest and also had time to play. Then they went to „Magic of Caramel", where they found out how the fairytales were created in the past. The students had also the opportunity to admire the production of lollypops and sweets from caramel.

0102

Muzeum Wsi Kieleckiej

A trip to the Muzeum Wsi Kieleckiej

27 września klasa 2b i 2c spędziły dzień na wycieczce w Muzeum Wsi Kieleckiej. Dzieci wyjechały autokarem o godzinie 8.50. Zwiedzanie rozpoczęliśmy o 9.30 od warsztatów edukacyjnych pt. "Od niteczki do koszuleczki". Warsztaty bardzo zaciekawiły dzieci, a prowadzące zaangażowały je w różne zadania związane z tkaniem. Następnie wraz z przewodnikiem dzieci obejrzały najciekawsze obiekty znajdujące się na terenie Tokarni.

On September 27, class 2b and 2c spent the day on a trip to the Muzeum Wsi Kieleckiej in Tokarnia. We started sightseeing at 9.30 am from educational workshops entitled "From thread to shirt". The workshops were very interesting for children, and the guides involved them in various tasks related to weaving. Then, along with the guide, the children looked at the most interesting objects in the Tokarnia area.

20190927 09392220190927 095008

Więcej…

Wyjazd integracyjny PDLO i ELO

Trip to Leszczyny

Piątek 20 września był dniem wyjazdu integracyjnego dla klas pierwszych liceum. Po przybyciu do ośrodka Na Tarasach każdy znalazł coś dla siebie. Tenis, strzelectwo czy łucznictwo gwarantowały świetną zabawę i zacieśnianie klasowych więzi.

On Friday, 20th Sep, the students of 1st grades of high school, went for a trip to Leszczyny. The had a great time together, played different games, to name tennis, volleyball, darts. It was kind of sporty time in the open air and great surrondings, which made them feel united.

0102

Więcej…

Wycieczka do Sandomierza

A trip to Sandomierz

W środę uczniowie klas piątych wybrali się na wycieczkę do Sandomierza. Zwiedzanie rozpoczęliśmy od rejsu statkiem po królowej polskich rzek- Wiśle. Następnie spacerowaliśmy wąwozem lessowym Świętej Królowej Jadwigi. Zwiedziliśmy piękny sandomierski rynek z gotyckim ratuszem i zabytkowymi kamienicami. Kolejnym punktem wycieczki była wizyta w zbrojowni, podczas której braliśmy udział w ciekawej lekcji historii. Spacerowaliśmy podziemną trasą turystyczną pod sandomierskim rynkiem.

On Wednesday, fifth grade students went on a trip to Sandomierz. We started the tour with a cruise on the queen of Polish rivers - Wisła. Then we walked the loess ravine of Saint Queen Jadwiga. We visited the beautiful market of Sandomierz, seeing Gothic town hall and historic tenement houses. Another point of the trip was a visit to the armory, during which we participated in an interesting history lesson. We walked the underground tourist route under the market of Sandomierz.

0102

Więcej…

Leśna Klasa

Forest class

12 września uczniowie klas 3a i 3b pojechali do Suchedniowa na warsztaty "Leśna klasa". Pani przewodniczka opowiedziała dzieciom o drzewach i zwierzętach leśnych, nauczyła jak rozróżniać drzewa iglaste i jak zachowywać się gdy na drodze pojawi się żmija! Następnie wspólnie z leśniczymi dzieci wędrowały po lesie. Na koniec odbyło się ognisko i każdy mógł upiec dla siebie kiełbaskę. Było pysznie !

Pupils of grades 3a and 3b went on a trip to Suchedniów on 12th September. They took part in workshops "Leśna Klasa". The quide told them about trees and animals and taught how to differentiate trees and what to do in case of encountering a viper! Next, all went for a walk into the forest together with foresters. To finish the trip we had a bonfire and made some sausages. They were delicious !!!

0102

Więcej…

Obserwacje mikroskopowe

Microscopic observations

We wrześniu nasi uczniowie wykonywali obserwacje mikroskopowe podczas lekcji biologii. Uczniowie poznawali jak prawidłowo używać i regulować mikroskop optyczny oraz obserwowali trwałe preparaty roślinne i zwierzęce. Szczególnym zainteresowaniem cieszyły się preparaty zawierające odnóże muchy oraz rozmaz krwi żaby. Niektóre z oglądanych preparatów zostały uwiecznione za pomocą kamery podłączonej do mikroskopu.

In September our students performed microscopic observations during biology lessons. The students learnt how to properly use and adjust an optical microscope and observed permanent mounts of plant and animal specimens. The mount of a hairy fly leg and a smear of frog blood got the most attention. Some of the watched samples were captured via a digital camera connected to the microscope.

2a copy3

Więcej…

Spotkanie z policją

The police in our school

W piątek 6.09 naszych pierwszoklasistów odwiedziła Pani policjantka, która opowiedziała nam o zasadach bezpieczeństwa, o któych powinniśmy pamiętać w drodze do szkoły. Spotkanie dostarczyło nam wielu wrażeń i cennych informacji. Nasi uczniowie mieli wiele pytań i cennych spostrzeżeń.

On Friday, 6th September, a policewoman paid a visit to our first graders. She explained the health and safety rules of getting to school and how we should behave in the car on our way. The meeting was very exciting and we found out about many important issues. Our students had a lot of questions and some precious observations.

0102

Strona 2 z 52