Majówka ze Świętokrzyską Policją

Majówka with the Świętokrzyska Police

Uczniowie klas 4-8 SP oraz gimnazjaliści uczestniczyli w informacyjno-edukacyjnym wydarzeniu pt. „Z nami bezpieczniej. Majówka ze Świętokrzyską Policją". Uczniowie poznali wyposażenie laboratorium kryminalistycznego, a nawet pobierali odciski palców. Mieli okazję z bliska zobaczyć wnętrze karetki, radiowozu oraz specjalistyczny sprzęt, jakim na co dzień posługują się policjanci. Uczniowie klas 4 odbyli praktyczną lekcję przed egzaminem na kartę rowerową.

Students of 4-8 SP classes and junior high school students participated in the informative and educational event entitled "It's safer with us. Majówka with the Świętokrzyska Police." The students learned about the equipment of the forensic laboratory, and even took fingerprints .They had the opportunity to see the interior of the ambulance, police car and specialist equipment used on a daily basis by policemen.Three grade 4 students had a practical lesson before the bicycle exam .

0102

Więcej…

Tygodnik filmowy Maksa Grzywny

Maks Grzywna's weekly film review

Zapraszam do przeczytania pierwszego szkolnego „Tygodnika Kinowego", który będzie ukazywał się raz w tygodniu, co piątek. W artykułach będzie można przeczytać o newsach i informacjach ze świata filmu i premierach kinowych. Czasem będą ukazywały się tu również dłuższe recenzje. W dzisiejszym numerze skupimy się głównie na tym, co dzieje się obecnie na festiwalu w Cannes oraz na tym, co będziemy mogli zobaczyć w kinach w ten weekend.
Serdecznie zapraszam do lektury artykułu: Tygodnik Filmowy!

Więcej…

Wyjazd SU do stadniny koni

Student's Council trip to the riding stable in Dyminy

Samorząd Uczniowski wybrał się z datkami szkolnymi do sklepu jeździeckiego w celu zakupienia paszy dla transportowych koni emerytowanych w stadninie MAAG w Dyminach. Mieliśmy okazję poznać konie (ale też koty, które tam przebywają), instruktorka jazdy konnej oprowadziła nas po stadninie i wyjaśniła jak należy się zachować wśród tych zwierząt. Mogliśmy pogłaskać konie i poczęstować je specjalnymi cukierkami, co obu stronom sprawiło wiele radości ;-)

The Student Council went to an equestrian shop to buy horse food with the school's donations, for the retired horses in MAAG riding stables. We had the opportunity to meet the horses (but also cats that stay there). One of the riding instructors showed us around and explained how to behave among these animals. We could stroke the horses and give them special treats which was a lot of fun for the both parties :-)

1a1B

OffCamera 2019 – relacja Maksa Grzywny

OffCamera 2019 - Maks Grzywna's account

Krakowska OffCamera to festiwal kina niezależnego, który w tym roku odbył się już po raz 12. Uczestniczyłem w festiwalu po raz trzeci. I choć impreza ta nie oferuje ogromnej ilości dużych festiwalowych premier filmowych czy bardzo przyjaznej atmosfery jak np. wrocławskie Nowe Horyzonty, to i tak można tu obejrzeć sporo interesujących produkcji z całego świata, które do polskich kin mogą nie trafić. W tym roku udało mi się zobaczyć 7 filmów, które uporządkowałem w kolejności od najgorszego do najlepszego.

OffCamera is the festival of the independent cinema. The event has been organised for 12 years and I have participated in the festival for the third time. Maybe it does not offer a lot of big premieres from the most important world festivals or the unique atmosphere as at the New Horizons Festival in Wroclaw, but we can still watch a lot of interesing movies from around the world here.

mestercard festival 735x400IMG 1985

Więcej…

Dzień Europy

The Day of Europe

Jak co roku uczniowie naszej szkoły obchodzili Dzień Europy. W tym roku, uczniowie klas 5-8 i 3 gimnazjum zaprosili uczniów klas 0-4 do wzięcia udziału w warsztatach - wędrówce po krajach Europy. Uczniowie mieli szansę zapoznać się z informacjami dotyczącymi Hiszpanii, Francji, Włoch, Szwecji, Chorwacji, Czech, Portugalii oraz Węgier, wysłuchali opowieści o najciekawszych osobach z danego kraju, ciekawostkach dotyczących historii i geografii, poznali podstawowe zwroty w różnych językach, jak również skosztowali tradycyjnych pysznych dań przez starszych kolegów. Wszyscy świetnie się bawili!

As every year, our students celebrated the Day of Europe. This year, the students of 0-4 classes were invited to take part in the workshops prepared by senior classes. They could find out many imporant information about different European countries, to name Spain, France, Italy, Sweden, Hungary, Croatia and more. The students also had a chance to try some regional, delicious dishes and to learn some basic words and expressions in different languages. Everybody had fun!

IMG 20190508 090712IMG 20190508 090857

Więcej…

Rocznica uchwalenia Konstytucji 3 Maja

Anniversary of the Constitution of May 3

Dnia 30 kwietnia 2019 r. w naszej szkole odbył się uroczysty apel z okazji 228 Rocznicy Uchwalenia Konstytucji 3 Maja. Aby upamiętnić ten doniosły fakt w historii Polski, klasa IV e przygotowała dla klas 0-IV uroczystą akademię. Natomiast dla starszych uczniów naszej szkoły grupa teatralna Pika -team zaprezentowała spektakl: Moja Ojczyzna. Część artystyczna o patriotycznej wymowie, dotykała ważnych faktów z historii Polski, wyjaśniała rolę takich słów jak ojczyzna i patriotyzm. Otrzymaliśmy możliwość przypomnienia sobie całej historii dotyczącej tego zdarzenia. Każdy z nas miał okazję obejrzeć prezentacje multimedialną mówiącą o monumentalnym obrazie Jana Matejki " Konstytucja 3 Maja" , zawierającego bogaty przekaz i opowieść historyczną. Dowiadujemy się z niego nie tylko o głównych bohaterach sejmowego uchwalenia Konstytucji, ale również o ponadczasowych postawach Polaków.

On April 30, 2019, a celebration was held at our school on the occasion of the 228th Anniversary of the Constitution of May 3. To commemorate this momentous fact in the history of Poland, class IVe prepared a solemn academy for grades 0 to IV. For the older students of our school, the Pika-team drama club presented the play entitled "My Homeland". The artistic part with a patriotic touch tackled important facts from the history of Poland and explained the role of such concepts as homeland and patriotism. We had an opportunity to revise the whole story of those events. We watched a multimedia presentation about the monumental painting by Jan Matejko "Konstytucja 3 Maja", which contains a deep message and a historical tale. We can learn from it not only about the main heroes of the Sejm's enactment of the Constitution, but also about the timeless attitudes of Poles.

20190430 101521020190430 113255

Zakończenie roku klasy maturalnej

The end of the year in First Bilingual High School

W ostatni piątek kwietnia nasi maturzyści zakończyli rok szkolny.
Uroczystość rozpoczął Pan Dyrektor Piotr Hnidan, który w przemówieniu podziękował wszystkim za udane 3 lata nauki. Podczas ceremonii Dyrektor i zastępca Dykretora - Pani Matylda Gizowska wręczyli świadectwa najlepszym uczniom.
Po oficjalnej części maturzyści wraz z wychowawcą - Panem Bartoszem Kułanem i nauczycielami udali się na poczęstunek.

Last April, our high school graduates finished the school year. The ceremony was begun by Headteacher Piotr Hnidan, who in his speech thanked everyone for successful 3 years of study. During the ceremony, Headteacher and deputy Headteacher - Matylda Gizowska handed the certificates to the best students. After the official part of the high school graduates, along with the tutor - Bartosz Kułan and teachers, they went on a graduation meal.

DSC 9041DSC 9047

Więcej…

Egzamin ósmoklasisty

Eighth grade exams final test

Dziś rozpoczęliśmy egzaminy ósmoklasisty.
Na początek uczniowie zmierzyli się z testem z języka polskiego. Jutro czeka ich matematyka, a w środę język obcy.

Today we took off with the 8th grade final exam.
First, there was a Polish language test; tomorrow the students will take maths and on Wednesday - English language.

8okwww

Egzamin gimnazjalny

Junior high school final test

Za nami już dwa dni egzaminów!
W środę nasi gimnazjaliści pisali przedmioty humanistyczne - historię i WOS oraz język polski. Dziś zmierzyli się z przedmiotami przyrodniczymi oraz matematyką. Przed nami ostatni dzień - język angielski.

Two days of exams are over!
On Wednesday our junior high school students took the history, civics and the Polish language exams. Today, the faced the maths and science. Tomorrow, they will take English - which is the last exam.

03m

Więcej…

Konkurs Sprachdoktor

Sprachdoktor competition

13. marca w środę odbył się w naszej szkole Ogólnopolski Konkurs Języka Niemieckiego Sprachdoktor. Nasi uczniowie uzyskali świetne wyniki. Szymon Solakiewicz i Nikodem Głowacki otrzymali dyplomy z wynikiem bardzo dobrym, Nikodem Lewandowski dyplom z wynikiem dobrym a pozostali uczniowie klas 4: Zuzia Dębska, Wincenty Skulski i Kuba Zawadzki zmieścili się w pierwszej dziesiątce w województwie. W kategorii klas 6. najlepiej poradzil sobie Krystian Jamiol, natomiast uczniowie klas 8. zdobyli dyplomy z wynikiem bardzo dobrym - Max Huiskens i Anton Koloska oraz wynikiem dobrym - Oliwier Rachudala.

IMG 20190313 124021IMG 20190313 134012

Uroczystość podsumowania Wojewódzkich Konkursów Przedmiotowych 2018/2019

The Voivodeship Subject Competiotion Awards 2018/2019

4 kwietnia w sali kinowej Wojewódzkiego Domu Kultury im. Józefa Piłsudskiego w Kielcach odbyła się gala rozdania nagród zwycięzcom Konkursów Kuratoryjnych w bieżącym roku szkolnym.
Laureatem konkursu z matematyki został Jan Piętak natomiast z języka niemieckiego Maximilian Huiskens, gratulujemy sukcesów! Wszystkim Laureatom wręczono dyplomy, medale i słodkie serca piernikowe.

On 4th April, in the cinema room of the Provincial Culture Center in Kielce was the prize-giving gala for the winners of the Subject Competitions of the current school year.
The winner of the mathematics competition was Jan Piętak, the German language comeptition has been won by Maximilian Huiskens. Congratulations on your successes! All winners were awarded diplomas, medals and sweet gingerbread hearts.

sp 01

Więcej…

Gala rozdania nagród

Awards ceremony, 4th April

Filip Sornat, uczeń Pierwszego Dwujęzycznego Gimnazjum w Kielcach odebrał w miniony czwartek, 4 kwietnia, dyplom oraz medal laureata z jezyka angielskiego. Gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów w nauce.

Filip Sornat, student of First Bilingual Junior High School in Kielce was presented with a diploma and a medal of a laureate in English. We congratulate and wish further successes.

gim 01gim 03

Więcej…

O nas w prasie - uczniowie Europejskiej Szkoły Podstawowej najlepsi w konkursach wojewódzkich

The media about us - students of the European Primary School the best in regional competitions

Zapraszamy do przeczytania artykułu o naszych uczniach, którzy zdobyli dwa z czterech pierwszych miejsc w konkursach wojewódzkich.
Link do artykułu na stronie Echa Dnia.

We recommend an article about our students who have won two of the first four places in regional competitions. Link to the article on the website of Echo Dnia.

echo laureaci

Konkurs „Puchacz Piotr"

The mathematics contest

2 kwietnia uczniowie klas 2a i 2b wzięli udział w konkursie matematycznym „Puchacz Piotr". Mocno trzymamy kciuki za naszych Matematyków i z niecierpliwością czekamy na wyniki!

On the 2nd of April, grades 2a and 2b students took part in the mathematics contest "Puchacz Piotr". We keep our fingers crossed for our Mathematicians and look forward to the results!

20190402 11504020190402 113120

Strona 2 z 50