Mikołajkowe wyjście do teatru

Our visit to the theatre

W czwartek klasy 6a i 6e udały się na spektakl Pinokio do Teatru im S. Żeromskiego. Spektakl pełen muzyki i kolorów wprawił nas w radosny nastrój, ale też skłonił do przemyśleń na temat naszych relacji z rodzicami i przyjaciółmi.

On Thursday the students of Year 6 went to the Żeromski Theatre to see the performace titled Pinokio. The show full of songs and bright colours made our day, but it also made us think about our family and friends.

IMG 20181205 105657IMG 20181205 110817

2a - pomagamy!!!

2a - Helping others !!!

Dziś 18 grudnia uczniowie klasy 2a przygotowywali dekoracje świąteczne na charytatywny kiermasz. Używali kolorowych szpatułek i błyszczących ozdób. A oto efekty ich pracy.

Today on the 18th of December, pupils of grade 2a have prepared lots Christmas decorations for the charity fair. They used colourful spatulas and glitter. These are the effects of their work.

page20181218 091433

Więcej…

Świąteczne przygotowania klasy 0

Christmas preparations of group 0a

Święta bożego narodzenia tuż tuż więc zerówka wykonała bombki na choinkę. Pięknie ozdobione bombki perełkami, brokatami, cekinami zawisły na choince. Nastrój świąt zagościł w sali oczekując na wigilię.

Christmas is coming, so group 0 made Christmas balls for their Christmas tree. They are beautifully decorated with diamonds, glitters, sequins. Christmas atmosphere is all around the classroom waiting for Christmas Eve.

IMG 20181219 095809IMG 20181219 095854

Warsztaty świąteczne

Christmas workshops

11 grudnia uczniowe klas 1b, 1c, 2a, 2b i 3a wzięli udział w warsztatach świątecznych. Uczniowie samodzielnie wykonali żelowe świeczki świąteczne. Z zaanagażowaniem wybierali kolory i ozdoby swoich świeczek. Na koniec samodzielnie zapakowali swoje prace i z niesamowitą radością podarowali je swoim bliskim.

On 11th of December, pupils of grades 1b, 1c, 2a, 2b and 3a took part in the Christmas workshops. The pupils have made gel Christmas candles by themselves. They were choosing colors and decorations of their candles with involvement. At the end, they packed their project themselves and they gave it to their relatives with amazing joy.

20181211 11093820181211 112013

Więcej…

Mikołaju gdzie jesteś?

Santa, santa where are you?

Dzień 6 grudnia był szczególny dla wszystkich dzieci, ponieważ naszą szkołę odwiedził Święty Mikołaj. Najmłodsi z niecierpliwością czekali na Mikołaja i prezenty. Każda z klas zaśpiewała dla Mikołaja piosenkę lub wyrecytowała wiersz.

Santa Claus is coming to KSP and gives presents to all polite children.

ab

Więcej…

Jak wygląda praca górnika?

How does a miner's job look like?

4 grudnia uczniowie klas trzecich mieli niepowtarzalną okazję spotkać się z górnikiem. Pan Tadeusz, dziadziuś uczennicy klasy 3e - Gabrysi, w niesłychanie interesujący sposób opowiedział o codziennej pracy górników. Nie zabrakło też historii o przygodach, jakie spotkały naszego gościa, chociażby o tym jak Skarbnik uratował jego i jego kolegów przed tragedią, czy o ponad 700 m wspinaczce po drabinie na powierzchnie, gdy w kopani zabrakło prądu.
Niewątpliwie lekcja ta zapadnie naszym uczniom w pamięć na długo. Panie Tadeuszu, jeszcze raz dziękujemy i zapraszamy ponownie!

On the 4th of December, the 3rd grade students had an opportunity to meet with a miner. Mr. Tadeusz, Gabrysia's (3e grade student ) grandpa, in an extremely interesting way, was talking about miners work. He was also telling some stories about his adventures (e.x. about how the Treasurer rescued him and his colleagues from tragedy or about climbing the ladder over 700 m to the surface, when there was no electricity in the digs). Our students will remember that lesson for a long time. Thank you, Mr. Tadeusz and welcome again!

IMG 2544IMG 2547

Więcej…

Mikołajki tuż, tuż...

Santa Claus is coming!

Ho Ho Ho !!!! Już niebawem mikołajki. Uczniowie w trakcie Handmade po angielsku bez problemu odwzorowali postać Świętego Mikołaja. Teraz już tylko czekają na prezenty !!!

Ho Ho Ho !!! Soon there is Santa Claus day. During Handmade po angielsku pupils prepared figures of Santa. They had no problems with it. Now they're just waiting inpaciently for dreamt presents!

ab

Więcej…

Andrzejki - czas wróżb i wspaniałej zabawy!

St. Andrew's Day - a time of fortune-telling and great fun!

W piątek Andrzejki obchodzili także uczniowie starszych klas, przez co na szkolnych korytarzach pojawiły się wróżki i wróżbici. Uczniowie mogli "dowiedzieć" się co ich czeka w najbliższym czasie, jaki zawód będą wykonywać czy czego mają się wystrzegać w życiu. Andrzejkowa wróżba związana z układaniem butów szczególnie spodobała się uczniom.

On Friday, St. Andrew's Day was also celebrated by students of older classes, which is why there were fairies and fortune tellers on the school corridors. The students could "find out" what will happen to them in the near future, what kind of profession they will have or what to avoid in life. The fortune-telling in which the students formed a line out of their shoes was especially

DSC05641DSC05668

Więcej…

Strona 6 z 82