Kwesta na kieleckich cmentarzach

FUNDRAISING AT KIELCE CEMETERIES

W dniach 31.10 – 02.11 już po raz 25. Stowarzyszenie Ochrony Dziedzictwa Narodowego w Kielcach prowadziło kwestę na rzecz renowacji zabytkowych nagrobków na lokalnych cmentarzach. A uczniowie naszej szkoły chętnie wsparli tę piękną inicjatywę.
Szczególne podziękowania kierujemy do Wiktora Jóźwika, Zofii Słoń, Laury Sornat, Filipa Sornata, Oliwiera Sornata, Julii Rębosz, Piotra Krakowiaka, Macieja Rajszewicza i Kacpra Kwaśniewskiego wraz z rodzinami za zaangażowanie i udział w tegorocznej kweście, pomimo nienajlepszej pogody.

The Kielce Society for the Protection of National Heritage has been organising the fundraising event at the local cemeteries for 25 years. All the donations are used to restore the historic tombs and monuments. And as every year our students volunteered to participate and collect donations.
Special thanks go to Wiktor Jóźwik, Zofia Słoń, Laura Sornat, Filip Sornat, Oliwier Sornat, Julia Rębosz, Piotr Krakowiak, Maciej Rajszewicz and Kacper Kwaśniewski and their parents for your help and involvement in fundraising despite the weather.

logo SODN1

Więcej…

Impreza Halloweenowa

Halloween Party

We wtorek 31. pazdziernika w Szkole Podstawowej odbyła się dyskoteka halloweenowa. Julia Rębosz z klasy 5. jako "gnijąca panna młoda" zdobyła nagrodę za najlepsze przebranie. Drugie miejsce zajęła Sara Pawlak, 3. - Oliwia Potęga, a wyróżnienie Zuzia Partyka. Uczniowie wzięli udział w rywalizacji międzyklasowej polegającej na poprawnym rozwiązaniu quizu dotyczącego Halloween. Największą liczbą punktów wygrała klasa 4 a, w nagrodę uczniowie dostali dużą porcję żelków halloweenowych.

A Halloween Party was held on Tuesday 31st of October at the Primary School. Julia Rębosz, from class 5a, won a competition for the best halloween costume. She was dressed as Corpse Bride. Secon place was awarded to Sara Pawlak, and third place went to Oliwia Potęga. Zuzanna Partyka earned an honourable mention in the competition. The students also took part in a Halloween Quiz. Class 4a won the quiz with the highest number of pionts. As a reward, they received a large amount of halloween jellies.

PA310023PA310028

Więcej…

Obchody Święta Edukacji Narodowej

Celebrations of the Day of National Education

W dniu 12 października odbyła się gala z okazji Dnia Edukacji Narodowej. Wyróżniono dwoje naszych nauczycieli: Pana Artura Knapa oraz Panią Agnieszkę Wiatrowską.
Pan Artur otrzymał nagrodę Ministra Edukacji Narodowej, natomiast Pani Agnieszka Nagrodę Świętokrzyskiego Kuratora Oświaty.
Serdecznie gratulujemy!

A gala commemorating the Day of National Education was held on 12th October. Two of our teachers: Mr. Artur Knap and Mrs. Agnieszka Wiatrowska were honoured with awards.
Mr. Artur got an award of the Minister of National Education and Mrs. Agnieszka got an award of the Świętokrzyskie School Superintendent.
Congratulations!

awag2

Więcej…

Halloween w szkole podstawowej

Halloween in Primary School

Dzień 30 października był niezwykle strasznym dniem w Kolegium Szkół Prywatnych - HALLOWEEN. Uczniowie wcielili się w role różnych strasznych stworów oraz innych postaci. Dla pierwszoklasistów był to dzień pełen gier i zabaw halloween'owych. Po wysłuchaniu krótkiego wprowadzenia dotyczącego tego święta, Nasi najmłodsi uczniowie z radością brali udział w różnych zabawach oraz samodzielnie wykonali straszne duchy. Na koniec, odbył się najbardziej oczekiwany poczęstunek.

30th October was a really scary day in Kolegium Szkół Prywatnych – HALLOWEEN. The pupils changed into different scary creatures and other characters. For first years this day was full of halloween games and fun. After hearing a brief introduction about this celebration, our youngest pupils were taking part in different games with smiles on their faces and made scary ghosts on their own. Finally, it was served the most expected snack.

23

Więcej…

Halloween w KSP

Halloween in KSP

Jak co roku, uczniowie KSP obchodzili Halloween. Barwne, aczkolwiek przerażające przebrania, ciekawe prezentacje podczas zajęć lekcyjnych, parady podczas przerw to tylko niektóre z atrakcji których można było być świadkiem w czasie tego dnia w szkole.
Czekamy na kolejne, super pomysły w przyszłym roku!

This year, like every year, the students of KSP celebrated Halloween. Scary costumes, interesting presentations during classes, parades at breaks are just a few of the attractions you could witness that day in our school.
We can't wait for even more awesome ideas next year!

IMAG0062BFD71EDE 49F9 488E 8D99 0B47137880B0

Więcej…

Ślubowanie klas pierwszych

Students from grade 1 celebrated event called „Ślubowanie"

Dzień 27 października był niezwykle ważnym dniem dla uczniów klasy 1a i 1b. Odbyło się uroczyste ślubowanie i pasowanie najmłodszych na uczniów naszej szkoły. Pierwszoklasiści po raz pierwszy wystąpili na scenie przed zaproszonymi gośćmi. Z uśmiechami na twarzach odgrywali swoje role i zostali przyjęci do grona uczniów Pierwszej Dwujęzycznej Szkoły Podstawowej w Kielcach.

The 27th November was a very important day for the youngest children in our school – grade 1a and 1b. They took part in a celebratory event called „Ślubowanie" in order to become fully accepted students of First Bilingual Primary School in Kielce. They stood in front of invited guests for the first time and gave a wonderful show with smiles on their faces.

0102

Więcej…

Handmade Halloween

Handmade Halloween

Nadchodzi Halloween! Z tej okazji uczniowie klas pierwszych przygotowywali w trakcie zajęć „Handmade po angielsku" 25 października dynie, oczywiście pomarańczowe i ze strasznymi minami!

Halloween is coming! Let's get ready! Students of grade 1a and 1b prepared pumpkins during „Handmade". They were of course orange with scary faces!

20171025 13061020171018 125842

Więcej…

Wkrótce Halloween!

Halloween is coming!

Przygotowania do Halloween rozpoczęte. Na świetlicy szkolnej wycinaliśmy duchy, potwory i dynie. Na pewno nie zabraknie nietoperzy i pająków. Zapraszamy na dyskotekę szkolną. We wtorek 31. pazdziernika w klubie (świetlica górna) między 11.00-13.00 odbędzie się impreza halloweenowa dla uczniów klas 4. i 5. SP. Uczniowie mogą się przebrać, za najlepsze przebrania przewidziane są nagrody. Serdecznie zapraszamy!

Preparations for Halloween have started! We cut out ghosts, monsters and pumpkins in our school common room. We will also have bats and spiders. We would like to invite students to a school disco. It will take place on Tuesday, 31st October in the club (upstairs common room), at 11.00-13.00, for students from classes 4 and 5 of primary school. The students can dress up, the best costumes can win prizes!

20171025 071804

Młodzi tropiciele zagadek

Young Puzzle Detectives

Ostatnio podczas kółka "Tropiciele zagadek" próbowaliśmy odpowiedzieć na pytanie: "Dlaczego cukierki są kolorowe?" Wszyscy jednogłośnie stwierdzili, że dzieje się tak, dzięki użyciu barwników spożywczych. Aby potwierdzić tę teorię wykonaliśmy w grupach doświadczenie, które pokazało jak wykorzystane barwniki uwalniają się w połączeniu z wodą. Każda grupa z uśmiechem na twarzy przyglądała się powstającej "cukierkowej tęczy".
Wybraliśmy się także na spacer w poszukiwaniu skarbów jesieni. Szukaliśmy kasztanów i "nosków" zasypanych przez spadające liście, zastanawialiśmy się również dlaczego liście zmieniają swój kolor, a także do jakiego drzewa należą. Po napełnieniu naszych kieszeni jesiennymi skarbami z uśmiechem na twarzy wróciliśmy na dalsze zajęcia do szkoły.

Recently during our Puzzle Detectives Club​ we wondered why sweets are colourful. Everyone unanimously said that it's because of food colouring. To verify this hypothesis, we did an experiment, which showed that the colouring is released when put into contact with water. Each group watched with amazement as a "sweet rainbow" emerged on a plate.
We also went for a walk to search for the gifts of autumn. We found conkers and maple seeds under the fallen leaves. We also wondered why leaves change colour and which tree they had fallen from. Having filled our pockets with the gifts of autumn, we went back to school to continue our classes.

1 2

Więcej…

Witaminiki dla klasy 0a

Vitamins for group 0a

W ostatnim czasie pogoda była pochmurna, a nam brakowało słońca. Aby dodać sobie trochę energii najmłodsi uczniowie postanowili wykonać smaczną przekąskę, warunek był jeden ma być zdrowa. Wybór padł na sałatki: warzywną i z owoców egzotycznych. Po podziale obowiązków wszyscy zabrali się do pracy. W czasie przygotowania wyraźnie było widać kto pomaga rodzicom w kuchni :) Najmilszym elementem było smakowanie przyrządzonych posiłków.

In recent times, the weather was cloudy and we missed the sun very much. To get some more energy, the youngest students decided to make a tasty snack! The condition was that it had to be healthy. The choice fell on salads: vegetable and exotic fruits. When the duties were divided, everyone went to work. During the preparation it was clearly visible who helped the parents in the kitchen :) The nicest part was the taste of the prepared meals.

0203

Więcej…

Słodka wycieczka przedszkolaków

A sweet trip of pre -school students

Wczoraj, klasy 0A i 0B wybrały się na wycieczkę do Muzeum Zabawy i Zabawek oraz do Manufaktury Słodyczy. W muzeum poznaliśmy historię różnych zabawek oraz mogliśmy pobawić się niektórymi eksponatami. Natomiast w Manufakturze Słodyczy każdy miał okazję samodzielnie wykonać lizaka za co otrzymał "Dyplom Małego Karmelarza". To był wyjątkowo udany dzień :) !

Yesterday 0A and 0B classes were at the Museum of Toys and Play and in Sweets Workshop Corner. At the museum kids got to know the history of different toys and could play with some exhibits. Whereas, in Sweets Workshop Corner each kid had a chance to make a lollipop by themselves. After that, all the children got a diploma and became Little Sweets Makers. It was an extremely successful day!

12

Więcej…

Wycieczka do Kazimierza Dolnego nad Wisłą

Trip to Kazimierz Dolny

Dnia 5 października siódmoklasiści z Kolegium Szkół Prywatnych wyjechali na wycieczkę integracyjną do Kazimierza Dolnego nad Wisłą. W programie wycieczki znalazł się spacer po uroczym Rynku, zwiedzanie zespołu zamkowego oraz rejs statkiem po Wiśle. Obowiązkowym punktem wycieczki był krótki odpoczynek w miłej i ciepłej atmosferze Piekarni Sarzyński słynącej z wypieku maślanych kogutów. Uczniowie mieli też okazję zobaczenia Pałacu Książąt Czartoryskich w Puławach.

On 5th October our students of 7th grade took part in a trip to Kazimierz Dolny. Within the schedule they visited Castle Complex in Kazimierz Dolny, cruise on the Vistula River, walk around Main Market Square in town. In the meantime they had a rest in a well-known bakery Sarzynski with famous bread roosters. The students have aslo visited Czartoryski Palace in Puławy.

12

Więcej…

Poznajmy naszą wieś

Let's get to know our countryside

We wtorek 3.10 klasa 3e wybrała się na wycieczkę do Muzeum Wsi Kieleckiej w Tokarni. Padający deszcz nie pokrzyżował nam planów, ze świetnym humorami przystąpiliśmy do zwiedzania Parku Etnograficznego. Następnie braliśmy udział w niesamowitej lekcji, podczas której zdobywaliśmy sprawności naszych pradziadków. Tkaliśmy, wyrabialiśmy masło i chleb, nosiliśmy wodę oraz młóciliśmy cepami. Wszyscy otrzymaliśmy pamiątkowe certyfikaty potwierdzające nasze nowe umiejętności, a własnoręcznie zrobione masło zabraliśmy do domów. Te miło spędzone chwile zostaną nam w pamięci na długo.

On 3 October the students of Year 3e went on a school trip to the Museum of Kielce Rural Architecture in Tokarnia. Despite the rain, we were eager to start the day with some sightseeing of the open-air ehtnographic museum. Then, we took part in the series of amazing workshops to learn the skills of our great-grandparents. So, we prepared some bread and butter, we carried water from the well and we did dome flailing. At the end of the day everybody was rewarded with a special certificate and we went home taking the hand-made butter with us. It will definitely be an unforgettable experience for all of us.

12

Więcej…

Niezwykły koncert w KSP

Extraordinary concert in KSP

Tematem przewodnim koncertu muzyków z Filharmonii Świętokrzyskiej był Jesienny jarmark. Na przykładzie muzyki Antonia Vivaldiego przekonaliśmy się, że w muzyce też można usłyszeć jesień.

The main topic of the concert in the Concety Hall was the Autumnal Fair. Listening to Antoni Vivaldi music, we understood that it is possible to hear autumn in the music.

12

Więcej…

Strona 51 z 82